
![]()

 |
|
- °Ô½Ã¹°Á¦¸ñ : ÈÞ°Å¿Í À縲ÀÇ ½Ã±â¿Í ȯ¶õ ¼ºÀü¿¡ ´ëÇÏ¿© |
1,052 - Á¶È¸ |
ÈÞ°Å¿Í À縲ÀÇ ½Ã±â¿Í
ȯ¶õ ¶§ ¼¼¿öÁú Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü¿¡ ´ëÇÏ¿©(»ìÈÄ2:1-4)
ÇüÁ¦µé¾Æ, ¿ì¸® [ÁÖ] ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿À½É(coming of our Lord Jesus Christ)°ú ¿ì¸®°¡ ±×ºÐ²²·Î ÇÔ²² ¸ðÀÌ´Â °Í(our gathering together unto him)À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÌÁ¦ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô °£Ã»Çϳë´Ï ³ÊÈñ´Â ¿µÀ¸·Î³ª ¸»·Î³ª ȤÀº ¿ì¸®¿¡°Ô¼ ¿Ô´Ù´Â ÆíÁö·Î³ª ±×¸®½ºµµÀÇ ³¯ÀÌ °¡±îÀÌ À̸£·¶´Ù ÇØ¼ ½±°Ô ¸¶À½ÀÌ Èçµé¸®°Å³ª ºÒ¾ÈÇØÇÏÁö ¸»¶ó.
¾Æ¹«µµ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Îµç ³ÊÈñ¸¦ ¼ÓÀÌÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó. ¸ÕÀú ¶³¾îÁ® ³ª°¡´Â ÀÏÀÌ ÀϾ°í(come a falling away first), Àú ÁËÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ µå·¯³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸé(that man of sin be revealed, the son of perdition) ±× ³¯(that day)ÀÌ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
±×´Â ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ¿ä, ¶Ç Çϳª´ÔÀ̶ó ºÒ¸®°Å³ª ȤÀº °æ¹è ¹Þ´Â ¸ðµç °Í À§·Î Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â Àڷμ Çϳª´Ôó·³ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü(the temple of God)¿¡ ¾É¾Æ ÀڱⰡ Çϳª´ÔÀÎ °ÍÀ» ½º½º·Î º¸ÀÌ´À´Ï¶ó.(»ìÈÄ2:1-4)
¢Â¢Â¢Â »ìÈÄ2:1-4ÀÇ ÁÖÁ¦ ¢Â¢Â¢Â
1) ´ë ȯ¶õ°ú À縲 - ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿À½É(coming of our Lord Jesus Christ)
¡Ø ¸ÕÀú ÁËÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ µå·¯³ª¾ß ÇÑ´Ù.
2) ÈÞ°Å - ±×ºÐ²²·Î ÇÔ²² ¸ðÀÌ´Â °Í(our gathering together unto him)
¡Ø ¸ÕÀú ¶³¾îÁ® ³ª°¡´Â ÀÏÀÌ ÀϾ¾ß ÇÑ´Ù.
3) ÈÞ°Å¿Í ´ë ȯ¶õ°ú À縲ÀÇ ³¯À» ¸ðµÎ ±× ³¯(that day)À̶ó°í ¸»ÇÑ´Ù.
4) Àú ÁËÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾Æµé¿¡ ´ëÇÏ¿© ***(Àû±×¸®½ºµµµé(antichrists)¿äÀÏ2:18,22. ¿äÀÌ1:7)
5) Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüthe temple of God)ÀÌ ¼¼¿öÁ®¾ß ÇÑ´Ù.
1. ÈÞ°Å¿Í ´ë ȯ¶õ°ú À縲ÀÇ ±× ³¯(that day)(»ìÈÄ2:3)
±× ³¯(that day)Àº ÈÞ°Å¿¡¼ ¹éº¸Á ½ÉÆÇ±îÁö¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â ±× ³¯(that day)ÀÌ´Ù.
ÈÞ°ÅÀÌÈÄ Çϴÿ¡¼ ÀÖÀ» ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÉÆÇ¼®, ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀνÄ, ¶Ç ¶¥¿¡¼ ÀÖÀ» Àû±×¸®½ºµµÀÇ µîÀå, ¾ß°öÀÇ °í³ÀÇ ¶§ÀÎ ´ë ȯ¶õ, À縲, õ³â¿Õ±¹ÅëÄ¡, ¾Æ¸¶°Ùµ·, ¸¶±Í°¡ ºÒ¸øÀ¸·Î µé¾î°¡´Â ³¯, ¹éº¸ÁÂ½ÉÆÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ³¯ÀÌ ±× ³¯(that day)ÀÌ´Ù.
¢Â [±× ³¯(that day) Âü°í] ¢Â
(½Å31:17-18, »ç2:2-3, »ç2:10-22, 4:1-6, 5:1-30, 10:20,27. 11:10-11, 12:1-6, 17:4-11, 24:21-23, 25:9, 27:1-2, 12-13, ·½30:7-9, °Ö39:11, È£2:16-18, ¿ç2:1-32, 3:1-21, ¾Ï8:1-14, ½»12:1-11, 13:1-12, 14:1-21, ´ª17:31, µõÈÄ1:18, 4:8)
¢Â ´ë ȯ¶õ°ú õ³â¿Õ±¹°ú Èò ¿ÕÁ ½ÉÆÇ - ±× ³¯(that day)
¡Ø {ÁÖ}ÀÇ ³¯(the day of the LORD)(»ç2:12, 13:6,9. 34:8, ¾Ö2:22, °Ö30:3, ¿ç1:15, 2:11,31, 3:14. ¾Ï5:18,20. ¿É1:15, ½»1:7-8,14,18. 2:2-3, 14:1, ¸»4:5)
¡Ø ÁÖÀÇ ³¯(the day of the Lord)(º¦ÈÄ3:10) ¡Ø Çϳª´ÔÀÇ ³¯(the day of God)(º¦ÈÄ3:12)
¡Ø »ç¶÷ÀÇ [¾Æµé]ÀÇ ³¯µé(´ª17:22,26,30) ¡Ø ¿ø¼ö °±´Â ³¯µé(the days of vengeance)(´ª21:22)
¡Ø »ç¶÷µéÀÇ Àº¹ÐÇÑ °ÍµéÀ» ½ÉÆÇÇÏ½Ç ±× ³¯(·Ò2:16)
¢Â ÈÞ°Å¿Í ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÉÆÇ¼® - ±× ³¯(that day)(µõÈÄ1:18, 4:8)
¡Ø ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ³¯(°íÀü1:8) ¡Ø ÁÖ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ³¯(°íÀü5:5, °íÈÄ1:14)
¡Ø ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ³¯(ºô1:6) ¡Ø ±×¸®½ºµµÀÇ ³¯(ºô1:10,2:16. »ìÈÄ2:2)
¡Ø ÁÖÀÇ ³¯(the day of the Lord)(»ìÀü5:2)
2. ÈÞ°Å¿Í ´ë ȯ¶õÀÇ °£°ÝÀº?
¾Æ¹«µµ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Îµç ³ÊÈñ¸¦ ¼ÓÀÌÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó. ¸ÕÀú ¶³¾îÁ® ³ª°¡´Â ÀÏÀÌ ÀϾ°í(,) Àú ÁËÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ µå·¯³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±× ³¯ÀÌ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.(»ìÈÄ2:3)
¡Ø ¿ì¸®°¡ ±×ºÐ²²·Î ÇÔ²² ¸ðÀÌ´Â ÈÞ°ÅÀÇ ³¯°ú ÁËÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ µå·¯³ª¾ß ÇÏ´Â ³¯ »çÀÌÀÇ °£°ÝÀº ÄÞ¸¶(,)·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù. ÄÞ¸¶(,)ÀÇ °£°ÝÀÌ ¾ó¸¶³ª µÇ´ÂÁö ¾Ë ¼ö ¾ø´Ù.
ÄÞ¸¶(,)´Â 2000³âÀÌ µÉ ¼öµµ ÀÖ°í(â49:11, »ç61:2) ´Ü ¸çÄ¥ÀÌ µÉ ¼öµµ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
ƯÈ÷ ÁËÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ µå·¯³ ÈÄ 1000³â ÈÄ¿¡ ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¸ê¸ÁÀ¸·Î µé¾î°¡°Ô µÇ´Âµ¥, ÀÌ ±â°£ ¸ðµÎ¸¦ ±× ³¯(that day)À̶ó°í ÇÑ´Ù.
3. Àú ÁËÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾Æµé¿¡ ´ëÇÏ¿©(¿äÀÏ2:18,22. 4:3, ¿äÀÌ1:7)
¾î¸° ÀÚ³àµé¾Æ, Áö±ÝÀº ¸¶Áö¸· ¶§´Ï¶ó. Àû±×¸®½ºµµ°¡ ¿À¸®¶ó ÇÔÀ» ³ÊÈñ°¡ µéÀº °Í °°ÀÌ Áö±Ýµµ ¸¹Àº Àû±×¸®½ºµµ(antichrists)°¡ ÀÖ³ª´Ï À̷νá Áö±ÝÀÌ ¸¶Áö¸· ¶§ÀÎ ÁÙ ¿ì¸®°¡ ¾Æ´À´Ï¶ó.(¿äÀÏ2:18)
¡Ø ÁËÀÇ »ç¶÷(¿äÀÏ2:18, 4:3) ; Àû±×¸®½ºµµµé(antichrists - Çì·Ô, ·Î¸¶È²Á¦µé, ±³È²µé)
¡Ø ¸ê¸ÁÀÇ ¾Æµé(¿ä17:12, °è17:8,11) ; Àû±×¸®½ºµµ(the antichrist - ´Ù½Ã »ì¾Æ³ ±³È²)
***(½»11:17, °è13:3-4)
¢Â ÁËÀÇ »ç¶÷ÀÎ Àû±×¸®½ºµµµéÀº Ç×»ó ÀÖ¾î ¿Ô´Ù.(¿äÀÏ4:3) ÈÞ°Å ÈÄ ÁËÀÇ »ç¶÷ÀÌ ºÒ¹ýÀÇ ½Åºñ¸¦ ÅëÇØ ¸ê¸ÁÀÇ ¾Æµé·Î µå·¯³¯ °ÍÀÌ´Ù.(»ìÈÄ2:7-8)
3. ¸ê¸ÁÀÇ ¾Æµé¡±ÀÌ ¾ÉÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü(the temple of God) °ÇÃà¿¡ ´ëÇÏ¿©(»ìÈÄ2:4)***(°è11:1-2)
±×´Â ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ¿ä, ¶Ç Çϳª´ÔÀ̶ó ºÒ¸®°Å³ª ȤÀº °æ¹è ¹Þ´Â ¸ðµç °Í À§·Î Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â Àڷμ Çϳª´Ôó·³ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü(the temple of God)¿¡ ¾É¾Æ ÀڱⰡ Çϳª´ÔÀÎ °ÍÀ» ½º½º·Î º¸ÀÌ´À´Ï¶ó.(»ìÈÄ2:4)
¸¹Àº ±×¸®½ºµµÀεé°ú À¯´ëÀεéÀÌ È¯¶õ ¶§ ¡°¸ê¸ÁÀÇ ¾Æµé¡±ÀÌ ¾ÉÀ» ¡°Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü(the temple of God)¡±Àº ¼Ö·Î¸óÀ̳ª(¿Õ»ó6:38), Çì·ÔÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÇÃàÇÑ ¼ºÀü(¿ä2:20)ó·³ µ¹°ú ¹éÇâ¸ñÀ¸·Î °ÇÃàµÇ´Â ¼ºÀü(temple)À̶ó°í ¹Ï°í ÀÖ´Ù.
±×·¯³ª ¼Ö·Î¸óÀÌ ¼ºÀü(temple)À» °ÇÃàÇϱâ Àü¿¡´Â õ°ú °¡Á×À¸·Î ¸¸µé¾îÁø ÁÖÀÇ ¾ð¾à±Ë°¡ ÀÖ´Â À帷(tabernacle)À» ´ÙÀÀÇ À帷(the tabernacle of David), ¶Ç´Â {ÁÖ}ÀÇ ¼ºÀü(the temple of the LORD)À̶ó°í ºÒ·¶À¸¸ç, ÀÌ ¼ºÀü¿¡¼ ÁÖ ¾Õ¿¡ Çå¹°À» µå·È´Ù.(»ï»ó1:9, »ïÇÏ6:17)
±âºê¿Â°ú ½Ç·Î¿¡ ÀÖ´ø {ÁÖ}ÀÇ ¼º¸·(the tabernacle of the LORD)ÀÎ ÁÖÀÇ ¼ºÀü(the temple of the LORD)Àº õ°ú °¡Á×À¸·Î µÈ õ¸·(tent)À̾ú´Ù.(´ë»ó16:39-40, ´ë»ó21:29, ´ëÇÏ1:3)
ÀÌ´Â ¸ð¼¼°¡ ±¤¾ß¿¡¼ ¸¸µç {ÁÖ}ÀÇ ¼º¸·(the tabernacle of the LORD)°ú ¹øÁ¦ Çå¹° Á¦´ÜÀÌ ±×¶§¿¡ ±âºê¿ÂÀÇ »ê´ç¿¡ ÀÖ¾úÀ¸³ª(´ë»ó21:29)
ÀÌó·³ ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿Â ȸÁß°ú ÇÔ²² ±âºê¿Â¿¡ ÀÖ´ø »ê´çÀ¸·Î °¬À¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ È¸ÁßÀÇ ¼º¸·(the tabernacle of the congregation of God) °ð {ÁÖ}ÀÇ Á¾ ¸ð¼¼°¡ Àü¿¡ ±¤¾ß¿¡¼ ¸¸µç °ÍÀÌ °Å±â ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´õ¶ó.(´ëÇÏ1:3)
´ÙÀ ´ç½Ã¿¡ ÁÖÀÇ ¼ºÀü(the temple of the LORD)ÀÎ ´ÙÀÀÇ À帷(the tabernacle of David)Àº ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½Ç·Î¿¡ ÀÖ¾ú°í ¶Ç ±âºê¿Â¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. ¼Ö·Î¸óµµ ±âºê¿Â »ê´ç¿¡¼ ¹øÁ¦ Çå¹° õ °³¸¦ µå·È´Ù.(´ë»ó21:29, ´ëÇÏ1:3, ¿Õ»ó3:4-5)
¾Æ¸ð½º¼ 9Àå 11-12Àý¿¡¼ Çϳª´Ô²²¼´Â ÀÌ·¸°Ô ¾à¼ÓÇϽŴÙ. ¾Æ¸ð½º°¡ ¿¹¾ðÇÒ ¶§ ¼Ö·Î¸ó ¼ºÀüÀÌ Á¸ÀçÇϰí ÀÖÀ» ¶§¿´´Ù.
¡°±× ³¯¿¡(that day) ³»°¡ ´ÙÀÀÇ ¾²·¯Áø À帷À» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì°í(will I raise up the tabernacle of David that is fallen) ±×°ÍÀÇ ¹«³ÊÁø °÷À» ¸·À¸¸ç ³»°¡ ±×ÀÇ Çã¹°¾îÁø °ÍµéÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì°í ³»°¡ ±×°ÍÀ» ¿¾³¯°ú °°ÀÌ °ÇÃàÇϸ®´Ï À̰ÍÀº ±×µéÀÌ ¿¡µ¼ÀÇ ³²Àº ÀÚµé°ú ³» À̸§À¸·Î ºÒ¸®´Â ¸ðµç À̱³µµµéÀÇ ³²Àº ÀÚµéÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó. ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â {ÁÖ}°¡ ¸»Çϳë¶ó.¡±(¾Ï9:11-12)
¡Ø ±×¸®°í ½Å¾à ¼º°æ »çµµÇàÀü15Àå 16-17Àý¿¡¼ »çµµ ¾ß°íº¸°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»Çϰí ÀÖ´Ù. ¾ß°íº¸°¡ ´ÙÀÀÇ À帷À» ´Ù½Ã °ÇÃàÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÒ ¶§ Çì·Ô ¼ºÀüÀÌ ÀÖÀ» ¶§¿´´Ù.
¡°ÀÌ ÀÏ µÚ¿¡ ³»°¡ µ¹¾Æ¿Í ´ÙÀÀÇ ¾²·¯Áø À帷À» ´Ù½Ã °ÇÃàÇϰí(I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down) ³»°¡ ±×°ÍÀÇ Çã¹°¾îÁø °ÍÀ» ´Ù½Ã °ÇÃàÇÏ¸ç ³»°¡ ±×°ÍÀ» ¼¼¿ì¸®´Ï À̰ÍÀº »ç¶÷µé Áß¿¡¼ ³²Àº ÀÚµé°ú ³» À̸§À¸·Î ºÒ¸®´Â ¸ðµç À̹æÀεéÀÌ [ÁÖ]¸¦ ã°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó. ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â [ÁÖ]°¡ ¸»Çϳë¶ó, ÇϼÌÀºÁ(Çà15:16-17)
Çϳª´Ô²²¼´Â ¡°±× ³¯¿¡(that day)¡± ¾²·¯Áø ´ÙÀÀÇ À帷(the tabernacle of David that is fallen)À» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì½Ã°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϼ̴Ù. ¼Ö·Î¸óÀ̳ª Çì·ÔÀÌ µ¹°ú ¹éÇâ¸ñÀ¸·Î ¼¼¿î ¼ºÀüÀ» ´Ù½Ã ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì½Ã°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϽÃÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ´ÙÀÀÌ ¼¼¿î ¼º¸·(tabernacle)Àº õ°ú °¡Á×À¸·Î ¸¸µé¾îÁø õ¸·(tent)ÀÎ {ÁÖ}ÀÇ ¼º¸·(the tabernacle of the LORD)À̾ú´Ù.(»ï»ó1:9. ´ë»ó16:39-40)
µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ 2Àå 4Àý¿¡¼ ¸»ÇÏ´Â ±×³¯(that day)¿¡ ´Ù½Ã ¼¼¿öÁú Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü(the temple of God)Àº õ°ú °¡Á×À¸·Î ¸¸µé¾îÁø ´ÙÀÀÇ À帷(the tabernacle of David)ÀÌ´Ù.(¾Ï9:11-12. Çà15:16-17)
´ÙÀÀÇ À帷(the tabernacle of David)ÀÌ ÀÖ¾ú´ø Àå¼Òµµ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½Ç·Î¿Í ±âºê¿Â¿¡ ÀÖ¾ú´Ù.
4. ¾²·¯Áø ´ÙÀÀÇ À帷(the tabernacle of David)À» ´Ù½Ã ¼¼¿ï °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸ÇϽŠÀÌÀ¯´Â?
¼Ö·Î¸óÀÌ °ÇÃàÇÑ ¼ºÀüÀ» ´Ù½Ã ¼¼¿ì°Ú´Ù°í ¸»¾¸ÇϽÃÁö ¾ÊÀº ÀÌÀ¯´Â ¼Ö·Î¸óÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É°ú ¹ý±Ô¸¦ ÁöŰÁö ¾Ê°í ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ¼¶±â¸é ¼Ö·Î¸óÀÌ °ÇÃàÇÑ ¼ºÀüÀ» Çϳª´ÔÀÇ ´«¾Õ¿¡¼ ´øÁ® ¹ö¸®°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.(¿Õ»ó9:1-7, ´ëÇÏ7:17-20, ¿ÕÇÏ23:27)
¸¸ÀÏ ³ÊÈñ °ð ³ÊÈñ³ª ³ÊÈñ ÀÚ¼ÕÀÌ ¾ÆÁÖ µ¹ÀÌÄѼ ³ª¸¦ µû¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³»°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ µÐ ³» ¸í·É°ú ³» ¹ý±Ô¸¦ ÁöŰÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í °¡¼ ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ¼¶±â°í ±×µé¿¡°Ô °æ¹èÇÏ¸é ³»°¡ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÁØ ¶¥¿¡¼ Ä£È÷ ±×µéÀ» ²÷À» °ÍÀÌ¿ä, ³» À̸§À» À§ÇÏ¿© ³»°¡ °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÑ ÀÌ Áýµµ ³» ´«¾Õ¿¡¼ ´øÁ® ¹ö¸®¸®´Ï À̽º¶ó¿¤Àº ¸ðµç ¹ÎÁ·µé °¡¿îµ¥¼ ¼Ó´ã°Å¸®¿Í ¿ôÀ½°Å¸®°¡ µÇ¸®¶ó.(¿Õ»ó9:6-7)
³Ê·Î ¸»ÇÏ°Ç´ë ³×°¡ ¸¸ÀÏ ³× ¾Æ¹öÁö ´ÙÀÀÌ °ÉÀº °Í °°ÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼ °ÉÀ¸¸ç ³»°¡ ³×°Ô ¸í·ÉÇÑ ¸ðµç °Í¿¡ µû¶ó ÇàÇÏ°í ³» ¹ý±Ô¿Í ³» ÆÇ´ÜÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÁöŰ¸é ³»°¡ Àü¿¡ ³× ¾Æ¹öÁö ´ÙÀ°ú ¾ð¾àÀ» ¸Î¾î À̸£±â¸¦, À̽º¶ó¿¤¿¡¼ Ä¡¸®ÀÚ°¡ µÉ »ç¶÷ÀÌ ³×°Ô ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó, ÇÑ ´ë·Î ³× ¿Õ±¹ÀÇ ¿ÕÁ¸¦ ±»°Ô ¼¼¿ì·Á´Ï¿Í ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ µ¹ÀÌÄѼ ³»°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ µÐ ³» ¹ý±Ô¿Í ³» ¸í·ÉµéÀ» ¹ö¸®°í °¡¼ ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ¼¶±â°í ±×µé¿¡°Ô °æ¹èÇÏ¸é ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÁØ ³» ¶¥¿¡¼ ±×µéÀ» »Ñ¸®Â° »Ì¾Æ³»¸ç ³» À̸§À» À§ÇÏ¿© ³»°¡ °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÑ ÀÌ Áýµµ ³» ´«¾Õ¿¡¼ ´øÁ® ¹ö¸®°í ¸ðµç ¹ÎÁ·µé °¡¿îµ¥¼ ±×°ÍÀÌ ¼Ó´ã°Å¸®¿Í ¿ôÀ½°Å¸®°¡ µÇ°Ô Çϸ®¶ó.(´ëÇÏ7:17-20)
{ÁÖ}²²¼ À̸£½ÃµÇ, ³»°¡ À̽º¶ó¿¤À» ¿Å±ä °Í °°ÀÌ À¯´Ùµµ ³» ´«¾Õ¿¡¼ ¿Å±â°í ¶Ç ³»°¡ ÅÃÇÑ ÀÌ µµ½Ã ¿¹·ç»ì·½°ú ±× ÁýÀ» ¹ö¸®¸®´Ï ÀÌ ÁýÀº Àü¿¡ ³»°¡ À̸£±â¸¦, ³» À̸§À» °Å±â¿¡ µÎ¸®¶ó, ÇÑ °÷À̶ó, Çϼ̴õ¶ó.(¿ÕÇÏ23:27)
¼Ö·Î¸óÀÌ °ÇÃàÇÑ ¼ºÀüÀº µÎ·Î ¿Õ È÷¶÷ÀÌ µÎ·Î¿Í ½Ãµ· »ç¶÷µéÀÌ °ø±ÞÇÑ ¹éÇâ¸ñÀ¸·Î °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.(´ë»ó22:4) µÎ·Î¿Í ½Ãµ· »ç¶÷µéÀº À̹æ½ÅÀ» ¼¶±â´Â »ç¶÷µéÀ̸ç, ¿¡½º°Ö28Àå 12Àý¿¡¼ ¾ð±ÞµÇ´Â µÎ·Î ¿ÕÀº ¸¶±ÍÀÌ´Ù. ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ ¹ý±Ô¿Í ¸í·ÉÀ» ¹ö¸®°í ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ¼¶±â¸é ¿¹·ç»ì·½°ú ¼ºÀüÀ» ¹ö¸®½Ã°Ú´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.(¿Õ»ó9:1-7, ¿ÕÇÏ23:27, °è11:8)
´ÙÀÀÇ À帷(the tabernacle of David)Àº Çϳª´Ô²²¼ Á÷Á¢ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠġ¼ö ±×´ë·Î ¸¸µé¾îÁ³°í À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ ÀÚ¿øÇؼ µå¸° Çå¹°·Î À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¿¡ ÀÇÇØ ¸¸µé¾îÁø ¼º¸·À̾ú´Ù.(Ãâ31:2-6, Ãâ35-36Àå) Çϳª´Ô²²¼ ´ÙÀ¿¡°Ô ÇϽоð¾àÀº ¾Æ¹«·± Á¶°ÇÀÌ ¾ø´Â ¾ð¾àÀ̾ú´Ù.(»ïÇÏ7:8-16) ¶Ç ´ÙÀÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ ÇÕÇÑ »ç¶÷À̾úÀ¸¸ç(Çà13:22) Çϳª´Ô²²¼´Â ´ÙÀ¿¡°Ô È®½ÇÇÑ ±àÈáÀ» º£Çª¼Ì´Ù.(»ç55:3, Çà13:34)
¿¹¼ö´Ô²²¼ ´ÙÀÀÇ ¿ÕÁ¿¡¼ ¿µ¿ø¹«±ÃÅä·Ï ´Ù½º¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù.(»ç9:6-7, ´ª1:31-33)
¸¶Áö¸· µ¡ºÙÀÌ´Â ±Û
´ëºÎºÐÀÇ ±×¸®½ºµµÀεé°ú À¯´ëÀεéÀÌ ´ë ȯ¶õ ¶§ Àç°ÇµÇ´Â ¡®Á¦3¼ºÀü¡¯À̶ó°í ÇÏ´Â ¡°Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü(the temple of God)¡±Àº ¼Ö·Î¸óÀÌ °ÇÃàÇÑ ¼ºÀü(¿Õ»ó6:38)À̳ª, Çì·ÔÀÌ 46³â¿¡ °ÉÃļ °ÇÃàÇÑ ¼ºÀü(¿ä2:20)°ú °°Àº ¼ºÀü(temple)ÀÏ °ÍÀ̶ó°í ¹Ï°í ÀÖ´Ù. ¼¼¿öÁ®¾ß ÇÒ Àå¼Òµµ ¿¹·ç»ì·½À̾î¾ß¸¸ ÇÑ´Ù°í ¹Ï°í ÀÖ´Ù.
À̽º¶ó¿¤ ¼ºÀü °ÇÃàÀ§¿øÈ¸°¡ µ¹°ú ¹éÇâ¸ñµé·Î ¼ºÀü °ÇÃà Àç·áµé - Ãдë(candlestick), º¸¿©ÁÖ´Â »§(shewbread)»ó, ¹°µÎ¸Û, ¹øÁ¦´Ü, Çâ´Ü - À» ÀÌ¹Ì ÁغñÇØ ³õ°í ÀÖÀ¸¸ç, ·¹À§ÀεéÀÇ Á¦»çÀå ±³À°µµ ¿ÏºñÇÏ¿´À¸¸ç, Á¦»çÀåÀ» Á¤°áÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ºÓÀº ¾Ï¼Û¾ÆÁöµµ ÁغñµÇ¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù. ´Ù¸¸ ¼ºÀüÀÌ ¼¼¿öÁ®¾ß ÇÒ °÷¿¡ À̽½¶÷ »ç¿øÀÌ ¼¼¿öÁ® Àֱ⠶§¹®¿¡ ¼ºÀü °ÇÃà¿¡ °É¸²µ¹ÀÌ µÇ°í ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù. ¿¾ ¼ºÀü Áö¼º¼ÒÀÇ À§Ä¡°¡ À̽½¶÷ »ç¿ø ³»¿¡ ÀÖ´Â °ËÀº µ¹, ¶Ç´Â À̽½¶÷ »ç¿ø ³²ÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ¼º·ÉÀÇ ´©°¢ÀÏ °ÍÀ̶ó°í ÁÖÀåÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ÁÖÀåµéÀº ¼º°æ°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
¸¸¾à ÁËÀÇ »ç¶÷ °ð ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¾ÉÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü(the temple of God)ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¼¼¿öÁö´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½Ç·Î³ª ±âºê¿ÂÀ̳ª ±× ¿ÜÀÇ Áö¿ª¿¡ ¼¼¿öÁö´Â °ÍÀ̶ó¸é À̽½¶÷ »ç¿øÀ̳ª Áö¼º¼ÒÀÇ À§Ä¡³ª ¼ºÀü ÅÍ¿¡ Á¦ÇÑÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°í ¾îµð¿¡µçÁö ¼¼¿öÁú ¼ö ÀÖ´Ù.(Çà15:16-17)
¶Ç µ¹°ú ¸ñÀç·Î ÀÌ·ç¾îÁø ¼ºÀüÀÌ ¾Æ´Ï°í, õ°ú °¡Á×À¸·Î ¸¸µé¾îÁø õ¸·(tent)ÀÎ ´ÙÀÀÇ À帷(the tabernacle of David)À̶ó¸é 2-3Àϳ»¿¡ ¼¼¿öÁú ¼ö ÀÖ´Ù.(¾Ï9:11-12)
¡Ø ¿ä¾àÇÏ¸é ±³È¸°¡ ¸ÕÀú ¶³¾îÁ® ³ª°¡´Â ÀÏÀÌ ÀÖ°í(µõÈÄ3:1, ¾à5:1-5) ÈÞ°ÅÀÇ ±× ³¯(that day)ÀÌ ÀÖ´Ù. ÈÞ°ÅÀÇ ³¯ÀÌ ÀÖ°í ¾ó¸¶ ÈÄ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü(the temple of God)ÀÎ ¾²·¯Áø ´ÙÀÀÇ À帷(tabernacle of David that is fallen)ÀÌ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¾Æ´Ñ Àå¼Ò¿¡ ¼¼¿öÁú °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÁËÀÇ »ç¶÷ÀÌ ºÒ¹ýÀÇ ½Åºñ¸¦ ÅëÇØ ¸ê¸ÁÀÇ ¾Æµé·Î µå·¯³ª´Â ±× ³¯(that day)ÀÌ ¿Â´Ù.(»ìÈÄ2:7-8, ½»11:17, °è13:3-4) ±× ÈÄ ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü¿¡¼ ÀڱⰡ Çϳª´ÔÀÎ °ÍÀ» ½º½º·Î º¸ÀÌ´Â ±× ³¯(that day)ÀÌ À̸¦ °ÍÀÌ´Ù.(°è13:3-6) ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¸ê¸ÁÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô °æ¹èÇÏ°Ô µÉ ±× ³¯(that day)ÀÌ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.(°è13:3-4) ¼¼»óÀÌ ½ÃÀÛµÈ ÀÌ·¡·Î À̶§±îÁö ±×·± ȯ³ÀÌ ¾ø¾ú°í ÀÌÈÄ¿¡µµ ¾ø´Â ȯ¶õÀÇ ³¯ÀÎ ±× ³¯(that day)ÀÌ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.(¸¶24:21) ¸ð¼¼¿Í ¿¤¸®¾ß°¡ ´Ù½Ã ¿À´Â ±× ³¯(that day)µµ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.(¸»4:4-6, °è11:2-7) Çϴÿ¡ ÀÖ´ø ¼ºµµµéÀÌ ¿¹¼ö´Ô°ú ÇÔ²² Èò¸»À» Ÿ°í ÀÌ ¶¥À¸·Î ´Ù½Ã µ¹¾Æ¿À´Â ±× ³¯(that day)µµ ¹Ýµå½Ã ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.(°è19:14) ¶Ç ¸¶±ÍÀÎ ¸ê¸ÁÀÇ ¾ÆµéÀÌ À¯È² ºÒ ¸øÀ¸·Î ¿µ¿øÈ÷ µé¾î°¡´Â ±× ³¯(that day)µµ ¹Ýµå½Ã ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.(°è20:10) ±¸¿ø¹ÞÁö ¸øÇÑ ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ½ÉÆÇ¹Þ°Ô µÉ ±× ³¯(that day)ÀÌ ¹Ýµå½Ã ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
±× ³¯(that day) ÈÄ¿¡ ¿µ¿øÇÑ »õ Çϴðú »õ ¶¥°ú »õ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ »õ ³¯ÀÌ ½ÃÀÛµÉ °ÍÀÌ´Ù.(°è21:5)
º¸¶ó, ³»°¡ ¸ðµç °ÍÀ» »õ·Ó°Ô Çϳë¶ó(Behold, I make all things new.)(°è21:5) |
|
|
|
|
No
|
|
Writer
|
|
Sebject
|
Date
|
Hit
|
Add
|
|
| |